【一、佛堂囚禁】
佛堂的青砖地寒气渗入膝盖,林格格盯着面前《朱子家训》的满汉双语刻本,喉咙发紧。
“念!”父亲荣源用戒尺敲打案几,朝珠碰撞声像催命符。
她硬着头皮翻开第一页——密密麻麻的满文如天书。现代人谁学满文?!
“克己…复礼为仁……”她勉强认出几个汉字。
戒尺“啪”地抽在案上,惊得供桌烛火乱晃。
“满文部分!”父亲声音里压着雷霆,“我郭布罗家的格格,竟忘祖宗文字?!”
(历史细节:1905年满族贵族仍强制学习满语,但实际己普遍汉化)
---
【二、文字陷阱】
婉清突然从屏风后转出,捧着一本烫金册子:“父亲息怒,姐姐近日苦练汉书,许是生疏了满文。”
她展开的竟是《御制翻译诗经》——乾隆年间编订的满汉对照版。
“姐姐既汉文好,不如翻译这句?”婉清指尖点着《关雎》篇,满文旁标注着汉字。
林格格刚松口气,却见婉清悄悄遮住了汉字部分。
陷阱!
她盯着满文符号,冷汗滑落。现代人连繁体字都认不全,何况满文?
“窈窕淑女…君子好逑?”她试探着背出中学课文。
“错了。”婉清轻笑,“这是《硕鼠》篇的‘逝将去汝’。”
(文化冲突:满文拼音文字与汉字的本质差异)
---
【三、驱邪闹剧】
“果然被邪祟附体!”父亲突然暴喝,“萨满!现在就驱邪!”
戴着青铜面具的萨满摇铃而入,羽毛法袍扫过林格格的脸。她闻到了鸦片烟的味道。
“按住她!”萨满的铜铃怼到她眼前,铃铛内壁刻着奇怪的德文缩写“Bayer”(拜耳制药标志,附笔第5章药物来源)。
当冰冷的神刀贴上额头时,林格格突然用英文大喊:“I’m not possessed!”
全场僵住。
萨满哆嗦着后退:“洋、洋鬼子附身!”
(宗教细节:1905年萨满教仍参与宫廷祭祀,但己混入鸦片瘾者)
---
【西、转机暗藏】
“慢着。”
一道清朗男声插进来。林格格抬头,看见个穿西式学生装的少年——弟弟润英。
“父亲,洋学堂的医学讲义说,失忆症是脑部气血淤堵所致。”他递上一本《泰西人体解剖图说》,书页间夹着半张算术草稿**(衔接第4章数学题陷阱)。
荣源翻书的手停在脑神经图谱上——那是用钢笔临摹的,线条明显是现代医学风格。
“你从哪得的这书?”
润英垂眼:“醇王府的傅二爷借阅的。”
(历史嫁接:溥杰1907年才出生,此处改为虚构角色傅杰)
【五、身份危机】
最终判决:林格格被禁足抄写《满汉合璧三字经》百遍。
回到闺房,她发现砚台下压着张纸条——
“姐若真忘满文,明日慎答鸡兔同笼题。润英”
她翻开润英“借”给她的解剖书,在扉页发现铅笔写的微积分公式——这绝不是1905年中国学生能掌握的!
---
【章末钩子】
1. 萨满临走时掉落的烟膏盒
2. 解剖书里夹着的醇王府宴请帖
3. 婉清在窗外偷听的剪影
(http://www.lingdianwx.com/book/QZBoyj.html)
请记住本书首发域名:http://www.lingdianwx.com。零点文学手机版阅读网址:http://www.lingdianwx.com